英語で味わう万葉集 文春新書 1245 Paperback Shinsho – December 18, 2019
Rediscover the charm of Manyoshu in English!
英語で味わう万葉集 文春新書 1245 Paperback Shinsho – December 18, 2019
товар №: 168054366

英語で味わう万葉集 文春新書 1245 Paperback Shinsho – December 18, 2019

товар №: 168054366

KZT 7339

Price Details

Excluding Shipping & Custom charges ( Shipping and custom charges will be calculated on checkout )

*All items will import from JP

Распродано
jp Импортировано из магазина Japan
Our Top Logistics Partners
  • fedex
  • dhl
Rediscover the charm of Manyoshu in English!
fast shipping

Fast
Shipping

free return

Free
Return*

secure packaging

Secure Packaging

100% original products

100% Original Products

pci-dss

PCI DSS Compliance

iso certified

ISO 27001 Certified


paypal payment
visa payment
mastercard payment
Note: Step Down Voltage Transformer required for using electronics products of Япония store (100 V). Recommended power converters Купите сейчас.

What Stands Out

Comprehensive Resource
This book offers an in-depth exploration of Manyoshu, Japan's oldest poetry collection, providing literature enthusiasts with essential insights and analyses that enhance understanding and appreciation.
Expert Commentary
Featuring commentary from established scholars, this paperback offers valuable context, enriching the reader's experience and deepening their connection to the historical and cultural significance of the poems.
Accessible Format
The paperback format ensures portability and ease of reading, allowing poetry lovers to engage with the Manyoshu anytime, making it an ideal companion for both leisure and study.

Информация о продукте

Shop 英語で味わう万葉集 文春新書 1245 Paperback Shinsho – December 18, 2019 online at a best price in Kazakhstan. 416661245X
Publisher u6587u85ddu6625u79cb
Publication date December 18, 2019
Language Japanese
Print length 272 pages
ISBN-10 416661245X
ISBN-13 978-4166612451
Item Weight 1 g
Dimensions 4.33 x 0.59 x 6.81 inches (11 x 1.5 x 17.3 cm)

Who Should Buy?

Suitable For
  • Literature Enthusiasts

    Perfect for those who appreciate classic Japanese literature and want to explore the Manyoshu's significance.

  • Students of Japanese Culture

    Ideal for students seeking a deeper understanding of Japan's historical literature and cultural heritage.

  • Translation Seekers

    Useful for readers looking for reliable English translations of Japanese literary works for better accessibility.

Not Suitable For
  • Casual Readers

    Not suitable for casual readers who prefer light or contemporary literature without historical context.

  • Audio Learners

    May not engage those who prefer audiobooks or multimedia formats for consuming literary content.

  • Non-Japanese Speakers

    Not ideal for those with no interest in or background knowledge of Japanese language and culture.

ОПИСАНИЕ ТОВАРА

英語で味わう万葉集 文春新書 1245 Paperback Shinsho – December 18, 2019

Вопросы и ответы клиентов

  • вопрос: What is Manyoshu?

    отвечать: Manyoshu is the oldest existing collection of Japanese poetry, featuring works from renowned poets.
  • вопрос: What kind of content does this book include?

    отвечать: The book includes original poems, modern translations, and explanations across double-page spreads.
  • вопрос: Is this book suitable for beginners in Japanese literature?

    отвечать: Absolutely! The English translations and explanations make it accessible for all readers.

ピーター・J・マクミ� Editorial Review

The "Taste Manyoshu Bunshun Shinsho in English 1245" paperback has been well-received by readers who are deeply appreciative of its English translation of the classic Japanese poetry anthology, the Manyoshu. Customers have expressed their admiration for the translator, Peter, noting the elegance and insight of his work. The book has not only enriched their understanding of the Manyoshu, but it has also served as a valuable resource for English learners interested in Japanese literature. Many readers highlighted the depth of knowledge and sensitivity demonstrated by the author, particularly in conveying the nuances of Japanese poetry through English. The effort to bridge cultural and linguistic gaps is praised, as readers feel it opens new worlds of understanding regarding the Manyoshu, further affirming its status as a global treasure. The allure of discovering poems that resonate personally has also been a key theme, with many readers encouraged to explore and find their favorite verses. However, some reviews noted the unique challenges that arise from translating ancient Japanese concepts and sentiments into English, suggesting that certain interpretations might lean towards simplified Western frameworks. The differentiation between British and American English was also mentioned, making it clear to readers that stylistic elements reflect the author's Irish background. In summary, this translation of the Manyoshu is celebrated for its intellectual rigor, emotional depth, and capability to act as a bridge for readers seeking to appreciate Japanese culture through poetry. The book has drawn commendations for its contribution to both literary appreciation and language learning. **

Customer Reviews & Ratings

5.0
1 оценки клиентов
  • 5 звезда
    100%
  • 4 звезда
    0%
  • 3 звезда
    0%
  • 2 звезда
    0%
  • 1 звезда
    0%

Оцените этот товар

Поделитесь своими впечатлениями

Плюсы

  • Beautiful and insightful translation
  • Enhances understanding of the Manyoshu
  • Valuable resource for English learners
  • Unique cultural bridge between Japanese poetry and English-speaking audiences
  • Personal resonance with readers' favorite poems

Минусы

  • Some translations may reflect oversimplified interpretations of Japanese culture

Важная информация

  • Ограничения: обратите внимание, что для товаров, поставляемых за границу, гарантия производителя может быть недействительной; обслуживание от производителя может быть недоступно; руководства по эксплуатации, а также инструкции и предупреждения о безопасности могут быть не на языках страны назначения; товары (и сопутствующие материалы) могут не быть разработаны в соответствии со стандартами, спецификациями и требованиями к маркировке страны назначения; товары также могут не соответствовать напряжению в стране назначения и другим электрическим стандартам (при необходимости требуется использование адаптера или преобразователя). Получатель несет ответственность за обеспечение законного ввоза товара в страну назначения. При заказе через Ubuy или его аффилированных лиц получатель является зарегистрированным импортером и должен соблюдать все законы и правила страны назначения.
  • Не все товары на Ubuy выставлены на продажу, поскольку Ubuy — это глобальная поисковая система. На товары распространяются законы в области экспорта и торговли.